Passo 2: Fixação da unidade de bobinamento montada no suporte da impressora

Procedimento
  1. Certifique-se de que os parafusos do suporte da impressora não estão soltos.
    Se eles estiverem soltos, aperte-os mais uma vez.
  2. Coloque a unidade de bobinamento no suporte.
    • Ao utilizar o VG-640/540, SG-540/300, LEC2-300, LEC2-640/330, MG-640/300, UG-641
      Figura 1.

      Place the take-up device on the stand(LEC2、VG、SG)
    • Ao utilizar o VF2-640, VG2-640/540, SG2-640/540/300
      1. Insira um parafuso com arruela (grande) do fundo no orifício na perna direita do suporte.
        Há dois orifícios na perna do suporte, mas insira o parafuso apenas no orifício do lado da coluna do suporte.

        Attach bolts with washers to the stand legs
      2. Coloque a unidade de bobinamento no suporte.

        Place the take-up device on the stand(VF2、VG2、SG2)
      3. Observe os seguintes pontos e defina o local de fixação para a unidade de bobinamento.
        • Alinhe o parafuso com a arruela (grande) inserido no passo (1) com o orifício no detentor do deslizador direito.
          Align the large bolt with the hole in the slider stay (right)
          NOTA Se for difícil alinhar o parafuso com a arruela (grande) com o orifício no detentor do deslizador direito, ajuste o detentor do deslizador direito (A) e a perna do suporte em posições onde suas superfícies internas fiquem apontadas uma para a outra. Isso aproxima o orifício no detentor do deslizador direito (B) da posição do parafuso com a arruela (grande) e assim facilita o alinhamento dessas peças.
          Align the bolt with the slider stay (front of the printer)
        • Coloque os detentores do deslizador esquerdo e direito aproximadamente 10 mm (C) afastados das pernas do suporte.
          Figura 2. Lateral da impressora

          Place the slider stay away from the stand legs

  3. Fixe os detentores do deslizador esquerdo e direito nas pernas do suporte.
    • Ao utilizar o VG-640/540, SG-540/300, LEC2-300, LEC2-640/330, MG-640/300, UG-641
      BracketB

      Cantoneira de montagem B (2)

      BracketC

      Cantoneira de montagem C (1)

      BracketD

      Cantoneira de montagem D (1)

    1. Enquanto empurra a cantoneira de montagem C contra o lado da perna do suporte, aperte temporariamente os parafusos com arruelas (pequenas).
      Temporarily fix the mounting bracket C with bolts
    2. Use a chave sextavada (pequena) para apertar temporariamente os parafusos que fixam as duas partes da cantoneira de montagem B aos detentores do deslizador esquerdo e direito.
      NOTA Posicione as duas partes da cantoneira de montagem B, de modo que seus orifícios alongados fiquem nas posições mostradas nas figuras.
      Lado esquerdo Lado direito

      Fix the mounting bracket B with bolts Slider stay (left)


      Fix the mounting bracket B with bolts Slider stay (right)

    3. Empurre a unidade de bobinamento bem ao lado do suporte.
      Empurre os detentores do deslizador esquerdo e direito (A) contra as pernas do suporte e depois empurre as duas partes da cantoneira de montagem B (B) contra as pernas do suporte (C).

      Press the take-up device so that it is in close contact with the stand
    4. Enquanto empurra a cantoneira de montagem C (A) contra a perna do suporte, use a chave sextavada (pequena) para apertar completamente os parafusos com arruelas (pequenas).

      Fully tighten the mounting bracket C with bolts
    5. Use a chave sextavada (pequena) para apertar temporariamente os parafusos de fixação da cantoneira de montagem C (lado esquerdo) em uma parte da cantoneira de montagem B e a cantoneira de montagem D (lado direito) na outra parte da cantoneira de montagem B.
      Tabela 1.
      Lado esquerdo Lado direito
      Fixe a cantoneira de montagem C (B) à cantoneira de montagem B (A) com parafusos (pequenos).

      Temporarily fix the mounting brackets C and D with bolts (left)

      Fixe a cantoneira de montagem D (D) à cantoneira de montagem B (A) com parafusos (pequenos) (C) e parafusos com arruelas (E).

      Temporarily fix the mounting brackets C and D with bolts (right)

    6. Enquanto empurra os detentores do deslizador contra as pernas do suporte, aperte totalmente os parafusos que os seguram no lugar.
      Tabela 2.
      Lado esquerdo Lado direito
      Fully tighten the bolts on the slider stay (left) Fully tighten the bolts on the slider stay (right)
    • Ao utilizar o VF2-640, VG2-640/540, SG2-640/540/300
      BracketE

      Cantoneira de montagem E (2)

    1. Use a chave sextavada (grande) para apertar temporariamente os parafusos com arruelas (grandes) e arruelas adicionais em ordem, o detentor do deslizador direito é seguido pelo detentor do deslizador esquerdo.
      Aperte um parafuso no lado direito do detentor do deslizador direito e dois parafusos no lado esquerdo do detentor do deslizador esquerdo.
      Temporarily tighten the slider stay with a large bolt with washer and a washer
      NOTA Antes de prosseguir para as próximas operações, a máquina deve ser ajustada por um funcionário devidamente qualificado. Deixe este trabalho para o funcionário devidamente qualificado.
    2. Aperte totalmente os parafusos em ordem, o detentor do deslizador direito seguido pelo detentor do deslizador esquerdo.
    3. Fixe a unidade de bobinamento ao suporte utilizando a cantoneira de montagem E.
      Use a chave sextavada (grande) para inserir os parafusos com arruelas (grandes) (A) e os parafusos (grandes) (B).
      Secure the take-up device to the stand
      NOTA Ao fixar a unidade de bobinamento no suporte esquerdo, realize o trabalho a partir da parte traseira da impressora.
  4. Instale o rolo tensor.
    1. Insira os braços esquerdo e direito do rolo tensor nos eixos esquerdo e direito e alinhe as posições de seus orifícios.
    2. Aperte temporariamente os parafusos com arruelas (grandes) em ordem, o detentor do deslizador direito seguido pelo detentor do deslizador esquerdo.
      Install the dancer roller
    3. Aperte totalmente os parafusos em ordem, o detentor do deslizador direito seguido pelo detentor do deslizador esquerdo.