Paso 2: Fijación de la unidad de recogida montada en el soporte de la impresora

Procedimiento
  1. Asegúrese de que los tornillos del soporte de la impresora no estén sueltos.
    Si están sueltos, apriétalos una vez más.
  2. Coloque la unidad de recogida en el soporte.
    • Cuando se usan los modelos VG-640/540, SG-540/300, LEC2-300, LEC2-640/330, MG-640/300, UG-641
      Figura 1.

      Place the take-up device on the stand(LEC2、VG、SG)
    • Cuando se usan los modelos VF2-640, VG2-640/540, SG2-640/540/300
      1. Inserte un perno con arandela (grande) desde abajo en el agujero de la pata de soporte derecha.
        Hay dos orificios en la pata del soporte, pero solo inserte el perno en el orificio del lado del poste del soporte.

        Attach bolts with washers to the stand legs
      2. Coloque la unidad de recogida en el soporte.

        Place the take-up device on the stand(VF2、VG2、SG2)
      3. Tenga en cuenta los siguientes puntos y establezca el lugar de fijación de la unidad de recogida.
        • Alinee el perno con la arandela (grande) insertada en el paso (1) con el agujero del apoyo del deslizador derecho.
          Align the large bolt with the hole in the slider stay (right)
          NOTA Si resulta difícil alinear el perno con la arandela (grande) con el orificio del apoyo del deslizador derecho, ajuste el apoyo del deslizador derecho (A) y la pata del soporte en posiciones en las que las caras interiores apunten la una a la otra. De este modo, el orificio del apoyo del deslizador derecho (B) se acerca a la posición del perno con arandela (grande) y facilita la alineación de estas piezas.
          Align the bolt with the slider stay (front of the printer)
        • Coloque los apoyos del deslizador izquierdo e derecho a unos 10 mm (C) separadas de las patas del soporte.
          Figura 2. Lado de la impresora

          Place the slider stay away from the stand legs

  3. Fije los apoyos del deslizador izquierdo e derecho a las patas del soporte.
    • Cuando se usan los modelos VG-640/540, SG-540/300, LEC2-300, LEC2-640/330, MG-640/300, UG-641
      BracketB

      Soporte de montaje B (2)

      BracketC

      Soporte de montaje C (1)

      BracketD

      Soporte de montaje D (1)

    1. Mientras se empuja el soporte de montaje C contra el lateral de la pata de soporte, apriete temporalmente los pernos con arandelas (pequeñas).
      Temporarily fix the mounting bracket C with bolts
    2. Utilice la llave hexagonal (pequeña) para apretar temporalmente los tornillos que fijan las dos instancias del soporte de montaje B a los apoyos del deslizador izquierdo y derecho.
      NOTA Oriente las dos instancias del soporte de montaje B de modo que los orificios alargados se encuentren en las posiciones indicadas en las figuras.
      Lado izquierdo Lado derecho

      Fix the mounting bracket B with bolts Slider stay (left)


      Fix the mounting bracket B with bolts Slider stay (right)

    3. Empuje la unidad de recogida justo al lado del soporte.
      Empuje los apoyos del deslizador izquierdo y derecho (A) contra las patas del soporte, y luego empuje las dos instancias del soporte de montaje B (B) contra las patas del soporte (C).

      Press the take-up device so that it is in close contact with the stand
    4. Mientras empuja el soporte de montaje C (A) contra la pata del soporte, utilice la llave hexagonal (pequeña) para apretar completamente los pernos con las arandelas (pequeñas).

      Fully tighten the mounting bracket C with bolts
    5. Utilice la llave hexagonal (pequeña) para apretar temporalmente los tornillos que fijan el soporte de montaje C (lado izquierdo) a una instancia del soporte de montaje B y el soporte de montaje D (lado derecho) a la otra instancia del soporte de montaje B.
      Tabla 1.
      Lado izquierdo Lado derecho
      Fije el soporte de montaje C (B) al soporte de montaje B (A) con tornillos (pequeños).

      Temporarily fix the mounting brackets C and D with bolts (left)

      Fije el soporte de montaje D (D) al soporte de montaje B (A) con pernos (pequeños) (C) y pernos con arandelas (E).

      Temporarily fix the mounting brackets C and D with bolts (right)

    6. Mientras empuja el apoyo del deslizador contra las patas del soporte, apriete completamente los pernos que los mantienen en su lugar.
      Tabla 2.
      Lado izquierdo Lado derecho
      Fully tighten the bolts on the slider stay (left) Fully tighten the bolts on the slider stay (right)
    • Cuando se usan los modelos VF2-640, VG2-640/540, SG2-640/540/300
      BracketE

      Soporte de montaje E (2)

    1. Utilice la llave hexagonal (grande) para apretar temporalmente los pernos con las arandelas (grandes) y las arandelas adicionales en orden, el apoyo del deslizador derecho seguido del apoyo del deslizador izquierdo.
      Apriete un perno en el lado derecho del apoyo del deslizador derecho y dos pernos en el lado izquierdo del apoyo del deslizador izquierdo.
      Temporarily tighten the slider stay with a large bolt with washer and a washer
      NOTA Antes de proceder a las siguientes operaciones, la máquina debe ajustarse por un trabajador debidamente cualificado. Este trabajo está destinado a un empleado debidamente cualificado.
    2. Apriete completamente los pernos en orden, el apoyo del deslizador derecho seguido por el apoyo del deslizador izquierdo.
    3. Fije la unidad de recogida al soporte utilizando el soporte de montaje E.
      Utilice la llave hexagonal (grande) para insertar los pernos con arandelas (grandes) (A) y los pernos (grandes) (B).
      Secure the take-up device to the stand
      NOTA Al fijar la unidad de recogida en el soporte izquierdo, realice el trabajo desde la parte trasera de la impresora.
  4. Instalar el rodillo libre.
    1. Inserte los brazos izquierdo y derecho del rodillo bailarín en los ejes izquierdo y derecho y alinee las posiciones de los orificios.
    2. Apriete temporalmente los pernos con arandelas (grande) en orden, el apoyo del deslizador derecho seguido por el apoyo del deslizador izquierdo.
      Install the dancer roller
    3. Apriete completamente los pernos en orden, el apoyo del deslizador derecho seguido por el apoyo del deslizador izquierdo.