Paso 2: Fijación de la unidad de recolección montada en el soporte de la impresora

Procedimiento
  1. Asegúrese de que los tornillos del soporte de la impresora no estén flojos.
    Si están flojos, apriételos una vez más.
  2. Coloque la unidad de recolección en el soporte.
    • Cuando se utiliza VG-640/540, SG-540/300, LEC2-300, LEC2-640/330, MG-640/300, UG-641
      Figura 1.

      Place the take-up device on the stand(LEC2、VG、SG)
    • Cuando se utiliza la VF2-640, VG2-640/540, SG2-640/540/300
      1. Inserte un perno con arandela (grande) desde la parte inferior en el orificio de la pata de soporte derecha.
        Hay dos orificios en la pata de soporte, pero inserte el perno solo en el orificio del lado del apoyo vertical.

        Attach bolts with washers to the stand legs
      2. Coloque la unidad de recolección en el soporte.

        Place the take-up device on the stand(VF2、VG2、SG2)
      3. Anote los siguientes puntos y establezca el lugar de fijación de la unidad de recolección.
        • Alinee el perno con la arandela (grande) insertada en el paso (1) con el orificio del apoyo deslizante derecho.
          Align the large bolt with the hole in the slider stay (right)
          NOTA Si es difícil alinear el perno con la arandela (grande) con el orificio en el apoyo deslizante derecho, ajuste el apoyo deslizante derecho (A) y la pata del soporte en posiciones en las que sus caras internas se apunten entre sí. Esto acerca el orificio del apoyo deslizante derecho a la posición del perno con arandela (grande), y así se facilita la alineación de estas partes.
          Align the bolt with the slider stay (front of the printer)
        • Coloque el apoyo deslizante derecho y el izquierdo a unos 10 mm (0.39 pulg.) (C) de las patas del soporte.
          Figura 2. Lado de la impresora

          Place the slider stay away from the stand legs

  3. Fije los apoyos deslizantes derecho e izquierdo a las patas del soporte.
    • Cuando se utiliza VG-640/540, SG-540/300, LEC2-300, LEC2-640/330, MG-640/300, UG-641
      BracketB

      Soporte de montaje B (2)

      BracketC

      Soporte de montaje C (1)

      BracketD

      Soporte de montaje D (1)

    1. Mientras empuja el soporte de montaje C contra el lado de la pata del soporte, apriete temporalmente los pernos con arandelas (pequeñas).
      Temporarily fix the mounting bracket C with bolts
    2. Use la llave hexagonal (pequeña) para apretar temporalmente los pernos que fijan las dos instancias del soporte de montaje B a los apoyos deslizantes izquierdo y derecho.
      NOTA Oriente las dos instancias del soporte de montaje B de modo que sus orificios alargados queden en las posiciones que se muestran en las figuras.
      Lado izquierdo Lado derecho

      Fix the mounting bracket B with bolts Slider stay (left)


      Fix the mounting bracket B with bolts Slider stay (right)

    3. Empuje firmemente la unidad de recolección contra el soporte.
      Empuje los apoyos deslizantes izquierdo y derecho (A) contra las patas del soporte y luego empuje las dos instancias del soporte de montaje B (B) contra las patas del apoyo (C).

      Press the take-up device so that it is in close contact with the stand
    4. Mientras empuja el soporte de montaje C (A) contra la pata del soporte, use la llave hexagonal (pequeña) para apretar completamente los pernos con arandelas (pequeña).

      Fully tighten the mounting bracket C with bolts
    5. Use la llave hexagonal (pequeña) para apretar temporalmente los pernos que fijan el soporte de montaje C (lado izquierdo) a una instancia de los soportes de montaje B y D (lado derecho) a la otra instancia del soporte de montaje B.
      Tabla 1.
      Lado izquierdo Lado derecho
      Fije el soporte de montaje C (B) al soporte de montaje B (A) con pernos (pequeños).

      Temporarily fix the mounting brackets C and D with bolts (left)

      Fije el soporte de montaje D (D) al soporte de montaje B (A) con pernos (pequeños) (C) y pernos con arandelas (E).

      Temporarily fix the mounting brackets C and D with bolts (right)

    6. Mientras empuja los apoyos deslizantes contra las patas del soporte, apriete completamente los pernos que los mantienen en su lugar.
      Tabla 2.
      Lado izquierdo Lado derecho
      Fully tighten the bolts on the slider stay (left) Fully tighten the bolts on the slider stay (right)
    • Cuando se utiliza la VF2-640, VG2-640/540, SG2-640/540/300
      BracketE

      Soporte de montaje E (2)

    1. Use la llave hexagonal (grande) para apretar temporalmente los pernos con arandelas (grandes) y arandelas adicionales en orden, el apoyo deslizante derecho seguido del apoyo deslizante izquierdo.
      Apriete un perno en el lado derecho del apoyo deslizante derecho y dos pernos en el lado izquierdo del apoyo deslizante izquierdo.
      Temporarily tighten the slider stay with a large bolt with washer and a washer
      NOTA Antes de continuar con las siguientes operaciones, un operador debidamente capacitado debe ajustar la máquina. Este trabajo está destinado a un empleado debidamente cualificado.
    2. Apriete completamente los pernos en orden, el apoyo deslizante derecho seguido del apoyo deslizante izquierdo.
    3. Fije la unidad de recolección al soporte utilizando el soporte de montaje E.
      Utilice la llave hexagonal (grande) para insertar los pernos con arandelas (grandes) (A) y los pernos (grandes) (B).
      Secure the take-up device to the stand
      NOTA Cuando fije la unidad de recolección al soporte izquierdo, realice el trabajo desde la parte posterior de la impresora.
  4. Instale el rodillo libre.
    1. Inserte los brazos izquierdo y derecho del rodillo libre en los ejes izquierdo y derecho y alinee las posiciones de sus orificios.
    2. Apriete temporalmente los pernos con arandelas (grandes) en orden, el apoyo deslizante derecho seguido del apoyo deslizante izquierdo.
      Install the dancer roller
    3. Apriete completamente los pernos en orden, el apoyo deslizante derecho seguido del apoyo deslizante izquierdo.